Navigation for News Categories

绿党暗示自身政治影响举足轻重,工党是否该担忧“大党被动论”?

7:38 12/8/2025
GREEN PARTY MPS

绿党联合党魁Marama Davidson和Chlöe Swarbrick在周末的全党大会上发言。 Photo: RNZ

时政分析:刚刚过去的周末,绿党在其全国代表大会上最耐人寻味的一句话,并不是他们宣称自己正在领导反对党阵营,也不是他们立志领导下届政府的宏伟目标--

这种"志存高远"的目标在各个党派的全党大会上做党内动员时都司空见惯。

真正耐人寻味的是周日这天绿党联合党魁Marama Davidson在媒体发布会接近尾声时几乎顺口提到的一句话:

"设定议程不仅仅取决于(国会席位的)数量,"她说,"我们现在的政府正被两个更小的政党牵着鼻子走。"

弦外之音已经很明显了:如果行动党和优先党能够在政府中发挥如此不成比例的影响力(正如David Seymour所言),那么为什么绿党(或许还有可能和毛利党一起)为什么不可以?

对于工党来说,这种暗示是一种相当危险的政治信号。

bridge

工党党魁Chris Hipkins。 Photo: RNZ / Mark Papalii

国家党将抓住这个机会,向选民警告称"工党如果执政将受小党伙伴的掣肘"--回想一下,此前国家党就曾试图把工党与绿党的财富税政策捆绑在一起。

鉴于国家党本身也存在联合政府内部的紧张关系,因此给出这种假设的威力可能需要打折扣。不过,工党目前在政治策略上缺乏实质性内容可能会让这种假设更为有力。

如果工党的竞选纲领在细节上长期保持空白,那么绿党很可能会在潜移默化地用自己的政治议程来主导议题讨论方向。

这正是绿党宣称在反对派中占据主导地位的理由之一。

本届任期内,绿党在税收、气候和产业战略等方面提出了成套详细政策,而工党则刻意保持"按兵不动"。

绿党联合党魁Chlöe Swarbrick指出,今年预算案公布当天,部长们花了大量时间谈论的其实是"绿党财算案"。

Green Party co-leader Chlöe Swarbrick urged the membership to organise ahead of next year's election in her speech at the annual general meeting in Wellington this afternoon.

Davidson和Swarbrick二人在全党大会台上。 Photo: RNZ/Anneke Smith

对于Swarbrick在周末自荐为下任财政部长的说法,工党高层不可能没有意见。

随着下次大选临近,工党会努力纠正这种政策失衡。但在此期间,他们也有因为绿党的高调言论而流失选票给对方的风险。

本周一发布的Taxpayers' Union-Curia民调显示,这种情况尚未发生。

民调结果显示工党支持率在33.6%--是国会中最受欢迎的党派,而绿党只有不到10%的支持率,两党差距超过20个百分点。

这大大削弱了绿党自我定位为中左阵营主力的说法。

不过,深入看数据可以发现,选民对各党党魁的热情都不高。Christopher Luxon和Chris Hipkins在"最佳总理人选"上势均力敌,与以往历届选举周期中的类似数据相比,这个水平的支持率被认为相当糟糕。

Prime Minister Christopher Luxon and Labour Party leader Chris Hipkins.

Christopher Luxon和Chris Hipkins在总理人选的数据上基本相当。 Photo: RNZ

在这种背景下,小党派夸大自己主导局势的能力,可能有助于动员一些核心支持者--但也可能会疏远那些担心政局不稳定的摇摆选民。

这两种结果对工党来说都不是好消息,不过类似的矛盾在中右翼阵营同样存在。

Swarbrick正在推动绿党超越自身的舒适区--争取矿工、木材厂工人,甚至农牧业选民--体现了该党扩大选民基础的迫切性。

但问题在于,这些群体是否真的会支持一个长期与另一套优先事项和价值观联系在一起的政党。

目前,绿党依然是多年来的老样子:一个拥有忠实基本盘且价值观明确的小党派。

他们"主导反对派"的说法更多是一种自我营销,而非现实情况--但在如此胶着的选战中,营销或许真的能起到关键作用。

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz